Notícies

;
20 agosto 2007

L'Ajuntament de Peníscola retola en valencià les noves dependències municipals

Les noves instal·lacions de l’Ajuntament de Peníscola estrenen rètols informatius en valencià i amb un disseny en color roig i blanc com a colors corporatius. Els pannells d’informació al ciutadà que llueixen els edificis i departaments municipals apareixen exclusivament en valencià i, d’aquesta manera, s’adhereixen a les ajudes per a retolació prestades per la Generalitat Valenciana. “L’Ajuntament mostra amb aquesta iniciativa la voluntat de foment i de normalització del valencià, que s’ha de seguir impulsant”, ha manifestat Manuela Fernández, tècnica lingüística municipal.

La retolació de les dependències municipals únicament en valencià no crea dificultats per a la comprensió per part d’aquelles persones no valencianoparlants, ja que la similitud entre les dues llengües és molt gran, segons es desprén d’un informe realitzat pel Servei Lingüístic municipal. “La majoria dels serveis que es troben en l’Ajuntament tenen igual escriptura en castellà que en valencià, per la qual cosa la retolació en valencià no crea cap problema de comprensió per part de les persones que no coneguen la llengua. A més, aquestes similituds fan poc recomanable una retolació bilingüe, ja que suposaria pràcticament una repetició”, ha afegit Fernández.

Dades de l’estudi per a la retolació en valencià
La nova retolació en valencià finançada per una subvenció de la Conselleria d’Educació i Política Lingüística de prop de 4.000 euros per a la promoció i l’ús de la llengua valenciana ha sigut avalada per un informe que justifica que d’una mostra de 65 registres, set són idèntics en castellà i en valencià, vuit només canvien en l’accentuació i deu són diferents només per una lletra, la qual cosa representa un 38%. Un 31% de las llegendes divergeixen en dos o tres lletres i un 31% mostren més de tres lletres diferents.

Si s’analitza la mostra tenint en compte les paraules que figuren en la retolació dissenyada, s’observa que de 99 paraules, 22 són iguals en valencià i castellà com són arquitecta municipal, alcalde o biblioteca, 11 només canvien l’accentuació (Oficina Agrària o Secretaria General) i 34 només es diferencien en una lletra, com per exemple delineant municipal o sala de reunions. Les entrades que difereixen en 2 o 3 lletres són 20 i hi ha únicament 12 registres que es diferencien en més de tres lletres. Aquestes dades mostren que el 68% dels registres presenten una gran similitud mentre que apareixen diferències acusades en el 32% restant. Aquestes xifres indiquen que hi ha un alt grau de similitud que fa que no hi haja greus problemes de comprensió per part de les persones que no coneixen el valencià.

 

Volver al listado de noticias » »
Peñiscola - Sede ElectrónicaTurismo Peñiscola